|
|
13. 奴隶们的英雄 -Ελευσευς- (Eleuseus)
——自由、抑或死…(Freedom or Death...)
在历史中刻下的是他们浴血奋战的证明(Carved into history is the proof of the battle to which they live.)
在那一天的少年看来 飞翔在天空中的鸟比一切都要自由
他却不知道 在暴风女神(Θυελλα、Thyella)的变幻无常之下 它也只能无力地摔到地上
他要向何处而往?(Που ειωαι παει παει?、Pou eioai paei paei?)
哟,孩子。那难以忍受的失去的痛苦,也已经习惯了吧?
什么也没有留下 对我来说,已经……
(Τιποτα δεν παραμενει σε με, σε μενα εμενα...、Tipota den paramenei se me, se mena emena...)
已经没有一点希望留下 对你来说,已经……
(Ελπιδα δεν παραμενει σου, σε μενα εμενα...、Elpida den paramenei sou, se mena emena...)
生命就是 注定失去的东西……
那一天的少年——(A boy from that day,)
一直被命运玩弄于股掌之中的人——(Those who are tossed by destiny,)
执起黑色之剑,他的复仇剧于是拉开帷幕(His road to revenge begins by selecting the black sword.)
岁月在流转
哪里 哪里 要到哪里去?(Καπου Καπου Πηγαινε Καπου?、Kapou Kapou Pegaine Kapou?)
重复的愚行
为何 为何 为何非去不可?(Yιατι Yιατι Πρεπει να παει?、Yiati Yiati Prepei na paei?)
鲜血在流淌
哪里 哪里 要到哪里去?(Καπου Καπου Πηγαινε Καπου?、Kapou Kapou Pegaine Kapou?)
无尽的不幸
为何 为何 为何非去不可?(Yιατι Yιατι Πρεπει να παει?、Yiati Yiati Prepei na paei?)
所谓平等只是幻想 除了那注定的死之外 谁也无法将约定留下
“到此为止了,别想再继续杀下去!”
“别拦我!”
“呜啊!”
“命运(Moira)啊!”
说什么人类都是 命运的悲哀的奴隶
那奴隶却又给自己买奴隶 岂不更是 让人笑不出来的喜剧
不要放弃啊 起来反抗吧 你恨自己是软弱的奴隶吧?
要是还有拿起剑(Ξιφος、Xifos)的勇气 就跟我一起走吧
“等等我!”
——自由、抑或死…(Freedom or Death...)
经线在织着——(The Χρονος[Cronos] is weaved...)
时代流转 被称为紫眼之狼的男人
(Time goes around, a man called Αμεθυστος[Amethystos].)①
率领各地的奴隶们 逃向异族统治的铁器之国
(Leading slaves each place, He headed to the country of ironwear which is mastered by Barbaroi.)
和神拥有的永恒相比 人的生命只是弹指一挥间
(If you compare the eternity which belonogs to God, the human is momentary.)
黑暗笼罩了世界 英雄们像流星一样消逝在天边
(Darkness soaks the world, heros vanish like shooting stars.)
变成傀儡的国王 射向昔日勇者的星尘之箭
(The King became a puppet, and arrow of stardust would shoot the mighty Warriors of the past,)
蝎子的毒针刺向射手 雷之猛狮杀死了蝎子
(The Scorpion stun the Shooter, the Lion of thunder beat the Scorpion.)
死去的英雄们的战斗,还远未结束——
(The battle of dying heros yet to reach the end...)
从东方传来了脚步声 在命运的指引下 那两只野兽终会相遇吧——
(Footstep from the east led by destiny , the paths of the two beasts will inevitably cross...)
译注:
①:Amethystos,希腊语“紫水晶”之意。
――
14. 死せる英雄達の戦い -Ηρωμαχια- (Helomachy)
「死を抱く紫水晶の瞳、あの者と戦ってはなりません!」
「何故です、母上?」
「あなたは平凡な生より、英雄としての死を望みと言うですか?」
「母上、死すべき者たちが、私を待ってるんです」
「行かないでおくれ、あの者は…」
「はっ!」
「Leon…嗚呼…Leontius……」
「Amethystos将軍に続けぇぇぇ!」
【歴史は駈け廻る】(The Chronicles of Mythos. It's as rapid as the blink of eye.)
「遅寝がちかちかとわずらしいです」
「偶然から生じた腰抜けども!」
「弓兵は相手にせずとも、Orionが次のこやつらは……」
「Arkab、いま指揮官はどうやら猪突猛進しか知らんバカのようですね」
「Sirius、お前の部隊は左、Arkab、お前の部隊は右から回れ、挟撃するぞ!」
不死なる者が薙ぎ払う 紅い緋い死の渚
今は物言わぬ屍 彼等にも物語があった
されど ささやかな希望(みらい)さえ 運命は赦さなかった
変わり果てた彼等に 接吻する者は
愛する恋人(ひと)ではなく 飢えた禿鷹のみ……
「久しいなぁ、Ilionよ。我らを忘れはしまえぞ!
お前を守る楯に、誰の血にを受け築かれたものかをなぁ!」
「恐れるかっ!」
「——突撃!」
「殿下!Ilionが落ちました!」
「なに?」
「不断なAmethystosの率いる、奴隷部隊の仕業のようです!」
「わかった。Anemosの加護つきに、……を行きる」
「Anemosの眷族、英雄Iliosも打ち倒すほどの武勇、
奴はまた陛下と同じく、神の眷族になるかもしれませんぞ!」
レグルスは東夷(Βαρβαροι、Barbaroi)に備えろ (はっ!)
ゾスマは北狄(Αμαζων、Amazon)に備えろ (はっ!)
カストルは聖都(Ιλιον、Ilion)へ供を (はっ!)
我等【雷神に連なる者】(Αρκαδιος、Arcadios) 皆生きてまた逢おうぞ!
『運命は残酷だ されど彼女を怖れるな
女神(Moira)が戦わぬ者に 微笑むことなど決してないのだから』
『人間(ひと)は皆 何時までも無力な奴隷ではない
戦うのだ 気紛れな運命(かみ)と 未来を取り戻す為』
【遂に出逢し二匹の獣】(at Last, the paths of the two beasts have crossed.)
「奴がいる限り…」
「勇者Amethystosだ。Leontius、私が相手になる!」
「望むところだ!」
奪い合う 時代(とき)の覇権 永遠(とわ)なる?#123;べよ
駈け廻る趨勢 生命は流星 刹那の煌
「Amethystos、やはりケダモノ同士…」
「この男、強い!」
「何故、この男が…」
死せる者達が 駈け抜けた 神話の時代よ
屠り合う英雄 死して冥友 去り逝く運命(さだめ)
Leontius——
「Amethystos、Hellenの前が何故、Barbaroiの侵略に加担するのだ?」
Eleuseus——
「祖国は私に何をしたのだ?愛するものを奪っただけではないか!」
「笑わせるな!」
「お止めなさい!」
「母上!」
「Leon…Ellen…ね、お止めなさい…」
「母上…」
「運命(Moira)を…あぁ…」
「私を置いて逝くな、許さんぞ、Leontius——!!」
--
14. 死去的英雄们的战斗 -Ηρωμαχια- (Helomachy)
“满含着死亡的紫水晶眼眸,你不要和那个人交手!”
“为什么,母亲?”
“对你来说,与其平庸地度过一生,你更愿作为英雄轰轰烈烈地去死吗?”
“母亲,那些注定难免一死的人正在等我哪。”
“你别去,那人是…”
“驾!”
“Leon…啊…Leontius……”
“跟着Amethystos将军冲啊——!”
【历史循环往复——】(The Chronicles of Mythos. It's as rapid as the blink of eye.)
“睡过头了,全身难受,真烦啊。”
“那些全凭运气才能活下来的胆小鬼!”
“别跟弓兵纠缠,跟在Orion后面,把那些家伙……”
“Arkab、刚才指挥官就像个只会往前猛突的笨蛋一样啊。”
“Sirius,你把部队向左调,Arkab,你带兵从右边绕到背后,夹击他们!”
一个个被不死者斩于马下 鲜红的鲜红的死之血洼
如今只有沉默的尸首成堆 他们的故事已化作尘沙
就算是那样微小的希望(未来) 命运也不会放过它
就在彻底改变的他们身边 和他们接吻的是那……
并不是他所爱的恋人(人) 只是秃鹫那饥饿的嘴啊
“好久不见啦,Ilion啊,你早就把我们给忘了吧?
也不想想,守护你的这面盾牌,是在谁的鲜血上建起来的啊!”
“我们会怕了你吗!”
“——突击!”
“殿下!Ilion陷落了!”
“什么?”
“在Amethystos不断的猛攻下……,应该是他统领的奴隶部队干的好事!”
“知道了。风神(Ανεμος、Anemos)保佑,……走吧。”
“就连风神(Ανεμος、Anemos)的眷族,英雄Ilios恐怕也不是他的对手。
那家伙可能和陛下一样,也是神的眷族啊!”
Regulus去敌住东夷(异族、Βαρβαροι、Barbaroi) (是!)
Zosma去对付北狄(亚马逊、Αμαζων、Amazon) (是!)
Castor去保护圣都(伊利昂、Ιλιον、Ilion) (遵命!)
咱们都是【雷神的子民】(阿卡迪亚人、Αρκαδιος、Arcadios) 大家一定要平安重逢啊!
“命运毕竟残酷万分 但决不要对她惧怕
不想起而奋战的人 女神(Moira)决不会把微笑赐给他”
“世上的人们 决不会永远 甘当软弱的奴隶啊
起而奋战吧 从那变幻无常的命运(神祗)手中 夺回未来吧”
【终于相遇的两只野兽】(at Last, the paths of the two beasts have crossed.)
“只要那家伙还在……”
“勇者Amethystos在此。Leontius,我来做你的对手!”
“正合我愿!”
相互争夺着 时代(时间)的霸权 那永远(永恒)的旋律啊
驰骋循环的趋势 生命宛如流星 刹那的辉光
“Amethystos,他果然也是只猛兽……”
“他真强!”
“这个人,为什么……
逝去的人们 驱驰而过 那神话的时代啊
相互厮杀的英雄 死后在冥间作伴 难逃一死的命运(宿命)
Leontius——
“Amethystos,你明明是同胞(希腊人、Ελλην、Hellen),为什么要协助异族(Βαρβαροι、Barbaroi)侵略祖国?”
Eleuseus——
“祖国又是怎么对待我的啊?它只是不断把我的所爱夺走罢了!”
“不要笑!”
“停手啊!”
“母亲!”
“Leon…Ellen…停手吧,好吗……”
“母亲…”
“将命运(Moira)…啊……”
“想扔下我自己走吗?我决不原谅啊,Leontius——!!”
――
15. 神話の終焉 -Τελος- (Telos)
――そして(――and Then,)
或る男の手により冥府の扉が開かれる(The gate of Hades is opened by the hands of man.)
…其れこそが…永き神話のオワリを告げる(It is this…That signalled end of the long long Mythos.)
彼の無情な戦い 【死人戦争】のハジマリであった(The still in hardest battle, The very beginning of "Necromachy".)
「運命(Moira)よ…これが…あなたの望んだ世界なのか!」
「黙したまま、何も語らぬ…神は生きているのか、死んだのか…」
「あなた、聞いてくださいな、ついに私のお腹に私たちの愛の結晶が宿りましたわ」
「おおお…おお……!」
「お医者様のお話では、双子かもしれないのですって」
「おおお…Irene、愛しいの我が妻よ、Хорошо(Harosho)、Хорошо(Harosho)——
生まれてくる子供の名は…遠い昔にもう決めてあるのかしら……」
老婆であるとも…少女であるとも…(So as an old woman...or as a little girl...)
詩人が騙るように…神話は物語る…(Like a poet does...Mythos tells a story...)
万物の母なる創造主(The creator, the mother of all life.)
運命の女神(Goddess of destiny,)
Moira
未だその姿を見た者はいない…(No eye has ever gazed upon her...)
-- |
|